We don't choose our parents, our countries of origin or our first languages but, unless you live in a world where arranged marriages are the norm, we do choose our spouses. Most studies seem to show that like marries like - spouses generally have a lot in common when it comes to educational attainment, socio-economic status, religion and other factors. This holds true even in an era of fast Internet access, relatively cheap airfare and high levels of tourism and migration.
Globalization has made it possible and even practical to expand our circle of friends, acquaintances and colleagues to almost every country on the planet but marrying outside of our tribe or community is still not that common in most places. And those who practice a most extreme form of exogamy by marrying outside of country, culture, and language are rarer still. So, it's not abnormal that we "foreign spouses" (especially women) get a lot of queries about how we met our spouses, where we got married and what it's really like to live with a Frenchman (or an American, Chinese, Brazilian, or Pole). I will probably be telling the story of how I met my husband well into my old age since it is a pretty good tale and always elicits smiles, laughter and the almost universal reaction, "How terribly romantic!"
Like all marriages, however, romance is simply the gate into the garden. Once you've slipped inside, you have to make something of it. Together. Most of discover pretty quickly that our visions of how we are to exercise our horticultural expertise to mutual pleasure and profit (passed along to us by our respective cultures) diverge in important ways. You're thinking cottage garden but he has his heart set on something a little more in the Renaissance style.
There is no sure method of making this work. There are too many perils, pitfalls and pleasures - it is the Anna Karenina principle in action. I would not presume to say that I understand a Canadian-Russian marriage based on my experience in a French-American one. What I can do is tell you a few things I wish I had known beforehand and how I think we have muddled through over the years.
What Marriage Means: There are many social and political arguments about what marriage means in a particular time and place and this topic has figured prominently in the American culture wars. Different cultures have a different conception of the duties and responsibilities of each spouse and all have some sort of legal framework to enforce these things. Is this a purely individual matter or is this a union of families? Are you required to have a contract or is everything included in the act of marriage? Are there unexpected requirements or obligations that don't exist in your home country that you should think about before you sign?
Some examples. There are at least three kinds of marriage "regimes" in France which have important implications for how property is divided and for inheritance purposes. Different U.S. states also have different rules - it may seem a bit bizarre to people outside the U.S. but getting married in Oregon versus getting married in Washington is legally very different. I am married under the French regime Communauté de biens réduite aux acquêts which I, at the time, thought was the equivalent of Community Property. Over the years I have learned that it is and it isn't.
How Nation-State Laws Apply: In a bi-national marriage you are living at the intersection of two country's laws that may interact in interesting ways. Where you are married and where you live does not necessarily make a difference. The fact that you are citizens of different states does and the laws of both impact the couple. In some countries, for example, the spouses are required to report foreign bank account information even for joint accounts. Others may impose a higher tax burden on a foreign spouse that inherits property in the other spouse's home country. The U.S. government requires my French husband's permission before issuing a U.S. passport to our dual citizen Frenchlings which means a family trip to the American embassy every time we renew their passports.
Treaties: There is the law and then there is life. It's almost impossible to foresee all of the things that you will need to negotiate over the course of your life together. This is true of all marriages but there are some particular issues that come up in a bi-cultural marriage. Some are obvious right from the start: In whose home country will you live? What language will you speak at home? How will the children be educated? How often will the non-citizen spouse go home for visits? Should the non-citizen spouse become a citizen of the other country? Others are more mundane but equally important: Whose cultural values and styles will prevail? At what time will dinner be served? Do you set the table French or American-style? Who works and for how many hours a week? How do you discipline the children? Who teaches them to read and write in the other language? How many movies in which languages do you watch together per week?
It's a constant negotiation and re-negotiation because most of us can't answer all of the above in the beginning. Discovery occurs over time - the utter shock you feel one day when you realize that your children can speak English reasonably well but are incapable of writing a simple email to their American grand-parents. This sort of thing sends you straight back to the negotiating table because something you thought wasn't going to be an issue, suddenly is. It's less a one-time contract and more a series of treaties that you and your spouse negotiate over time.
Creation of a Third Space: Unless one spouse agrees to radical assimilation, what usually occurs is the creation of something that is not quite one or the other but a synthesis of both. The balance shifts from one side to the other and back again depending on the country of residence and what stage of life you are in. To an outsider it may resemble utter cultural chaos with children that start a sentence in one language and finish it in another. Where the table is set American-style but we eat at the French hour, 8:00 PM. Even the fights have a unique flair - a bi-national marriage being the only one where a spouse can start an argument with the other by saying, "Your damn government...."
Of all the things I've talked about I personally think that the last is the most important. The creation of a space where two cultures can co-exist under the same roof in the most intimate of settings requires an extraordinary amount of patience and empathy. It can and does break down sometimes in the face of utter incomprehension and frustration. The legal framework of the nation-state is what it is and you have no control over it; the home, the family, and the creation of common values, purpose and meaning are almost entirely up to the couple. Given the huge distance between two people of very different backgrounds, cultures, languages, it is a near miracle that such spaces exist and can even thrive under the most unlikely of circumstances. What is amazing is not that such marriages fail (many marriages do after all) - what is extraordinary is how many succeed for so long.
12 comments:
I am an American married to a French man, who I've been living with in the US for 12 years. I see a lot of French-American couples fail, and I want to avoid all of the mistakes. Please continue to share your insight! For example, do you have any more thoughts about hiccups that are particular to the French-American relationship, and any suggestions on how to avoid their destructive power?
Hi Julia,
Thanks so much for visiting the Flophouse and for leaving your comment. I'd love to hear more about the French/American couples you've seen that failed. It's true that many marriages fail anyway (divorce rate in both France and the US is about 50%) but I think there is an added layer of issues when it's a bi-cultural couple. Let me think about this and I'll see if I can come up with a few ideas based on my experience.
All the best,
Victoria
I am an American married to a Frenchman for 10 years now. We married in the US. Due to job instability we came to France after the birth of our first child, a year after our marriage. I can tell you it is a constant struggle. My biggest complaint is living in France. I feel like a "hostage" because we didn't write down the terms of the move and now it just so happens my husband is happliy residing back in his homeland. I cannot go back to America if I want to be involved in my children's lives. I do not want to live in France. I do not like the French life, the weather, the government, the inefficiency, lack of modern comforts (elevators/air conditioning, space), etc. Then there is the cultural element where French people and family members constantly want to undermine the american spouse because I feel like I've discovered that French are inherently anti-american. Lots of theories as to why. I believe French-American couples are generally bound for trouble, unless they are unitedly pro-"pick a country." I've met Americans who love France. And that works. I've met French who love America and that works. But when each spouse has disdain for the other's country....well....Good luck. Raising the children is, like you said, also a cultural competition and no consideration is paid to the importance of the children's English language acquisition (in my couple). Biggest mistake of my life.
Hi there, thank you so much for the excellent comment. I have been exactly where you are and I know other American women in the same boat. It's tough and, as you point out, this is not something that is easy to back out of when there are children involved. In retrospect there were a lot of things I should have negotiated before we moved here and ended up having to work out on what I felt was an uneven playing field. In the end I found two strategies that helped resolve things for me. The first was building a life of my own by having a job (and later a career), by making my own friends and by being as independent as possible (I have my own French lawyer, for example). Gave me back a sense of control and gave me some power. The second was to make a short list of things that were so important to me (like English for the Frenchlings) that I was willing to fight (and even walk) over them. And we were able to work it out to everyone's satisfaction. Doesn't always happen though. And that contempt you talk about is absolutely deadly. I wrote another piece here that talks a bit about that:
http://thefranco-americanflophouse.blogspot.fr/2012/04/citizens-and-their-foreign-spouses.html
I's sorry that you are facing this. Feel free to email me if you want to talk further.
Victoria
HI there, Just happened to look for info on Raymonde carroll and found your blog. Very nice, I also am a French woman but in my case I have moved twice, once to Israel in my teems to study and the second time with my American husband. I am not sure what is French in me, anymore. I am an anthropologist and thought that my work and my ability to do cultural analysis will help me out. I found that as I age, and my American children become adults, the disjunction with the American culture is more prominent. Interesting. In any case keep up. There is a need to understand these issues better, best Regina
Dear Regina, I'm so glad you stumbled on the Flophouse during your research. Thank you for reading and your comment. I have often asked myself the same question about how much American remains in me at this point. When I go "home" to Seattle it is a little like entering a foreign country. Everything is so strange. And I liked what you said about the disjunction becoming more, not less, as you ago. The situation is never static - at each stage of life things change and I've found that it's an ongoing negotiation. Our last major rethinking was university and what system we (my spouse and I) and my elder Frenchling would choose. Much pressure from the French family to choose France. Equal pressure from the U.S. to choose an American university. I had not anticipated that. In the end our daughter said, "None of the above" and went to Canada. :-)
I wholeheartedly agree that there needs to be deeper understanding. Anthropologists like yourself have done some very good work. I'm also seeing some work by psychologists that looks at the long-term psychological impact of migration. Still looking for literature on this from both (and other) fields. If you have any titles to recommend, I would be most grateful.
All the best,
Victoria
Hello, I'm an American guy (35)married to a French woman (40) for seven years now. We have three daughters (7, 5, and 3). Regarding this post and comment thread, for the most part things have been fine.
I do often feel the odd man out when we stay at my in-laws. I do not feel that they have disdain for me at all. I disagree with the comment that French people are inherently anti-American. That has not been my experience.
But, I am much more flexible than my wife (and probably most people)when it comes to navigating foriegn surroundings. On a recent family visit my wife and step-mother were ready to kill each other over air conditioning, yogurt, and peanut butter and jelly sandwiches. I'm not joking. My wife was annoyed with the a/c levels which my Dad, step-mom and half-sister are accustomed to and had set in the condo. She turned it off because she didn't want the girls to get sick (although it was probably just as much for her because she detests blasting a/c); my step-mother turned it back on later in the evening. One day my wife asked what would be for lunch and my step-mother told her she could just make PB&J sandwiches; my wife found this to be an outright slight and insult and despite my efforts to convice her that my step-mothjer was guilty only of tackiness, she remained put off by it. One evening my wife gave the girls yogurts after the dinner my step-mother made and my step-mother was offended by that move, not knowing that dairy after meals is a staple in French families (I do this with our family now, but even after seven years I could easily do without it, I guess it's just a question of rearing).
The truth is that American people and French people are incredibly alike in being quite attached to their ways. "Their" ways are unquestionably the best ways, and considering other ways hardly merits discussion.
@Sean, Thank you so much for stopping by and I laughed so hard when you described the war over the a/c. In my family it was all about the curtains. My mother would show up and open them. My mother-in-law would come by 5 minutes later and firmly close them. Open. Close. Open. Close. :-)
I've known some pretty anti-American French here in my time but it's the exception rather than the rule. Those happy few were people who had an inflexible deeply held view that the US was by definition evil and responsible for all the sins of the world.
Pretty rare but it has happened. What happens more often is a discussion about something (like free speech, for example) where they expose what they think. When our deeply held beliefs are challenged it's easy to say "anti-Americanism" (or anti-French) but that's not it at all. In fact we do ourselves an enormous disservice because we've blown an opportunity to learn something.
As you so rightly point out that gives you all kinds of flexibility and the skill of moving from one culture and one context to another more easily. Certainly keeps the blood pressure under control. :-)
Do you live in France, the US or a third country?
Victoria, as an American woman recently engaged to a Frenchman met during a semester abroad, I'm delighted to find your blog. Here in the Midwest, relationships like ours aren't so common that it's easy to find information and advice from more experienced couples. There's still so much that we have to talk through and think about... Thanks for providing such a useful (and beautifully written) article!
@anonymous, Congratulations on your engagement! Thank you for stopping by the Flophouse and for your comment. 23 years later I still think marrying my Frenchman was one of the best things I ever did in this life. :-)
I accidentally fell upon your blog and its refreshing :) Am an indian married to a french woman. And it ain't easy either.
Thanks and keep writing :)
@anonymous, thank you so much for stopping by and leaving a comment. Really glad you are enjoying the blog and this post.
It isn't easy, is it? I think I will be revising this topic soon but I think I will broaden the perspective to the extended family.
Take good care,
Victoria
Post a Comment